r i c e a p e r  personal  -  literary  -  artistic  -  site  


natsu no sora (translation)

Namida ga munashii ni ochiru
Tenshi no tsubasa dake ga tsukamaeru
Chiisai nozomi ga mieta
Kono kuroi sekai ni

Kimi waratteiru egao miru no wa
Boku no sekai wa kimi tou isshou

Mainichi no ippan seikatsu tsurete kite
Asa ga koujimaoushi
Demo ki no asayake
Kuroi sekai ni kawari

Kimi warau ga kitemasu nara
Boku no sekai ga kimi no eizou

Chorus:
Ah doriimu, Kono yume ni nemuri kara sameru
Mi hiraku de hoshi ga aru
Anata ga mieru dake de
Summer Sky ga Farawei...
Demo boku ga sora ni maiagaru
Kimi wo miru toki ni

[instrumental break]

"Boku no naka ni himitsu ga aru. I can't tell. I can't show. I never could tell you..."

Sekai ni kowaku mada ikiteirun da
Isshou miru negaikoto nara
Boku tou wakeau
Kaihou ga Summer Sky dake de
Mitsukaru nara
Boku ga kurete

"Kimi tou Aishiteiru"

A dorrimu, kono yume ni nemuri kara sameru
Mi hiraku de hoshi ga aru
Anata ga mieru dake de
Natsu no sora chika zukite
Kimi ni karite
Tenshi no tsubasa

Translated into Japanese by the wonderful Sena (pop-up)!

chiiyo's comments :
When I wrote this song in english, it was intended to be translated into japanese. Which is why I've now reworked the english version of Natsu no Sora (which is Summer Sky) so that Natsu no Sora and Summer Sky are now two different songs, and kept the original Summer Sky as the translation for Natsu no Sora. Because I wanted it to be in Japanese, I purposely wrote it with a lot of words that sound pretty in Japanese, like angel, wings, tears, hope, dream etc. Sena did a wonderful job of translating it, and it feels and sounds a lot better in japanese than in english. If possible, I should like to translate my own songs into Japanese, but I'm not good enough yet... *sigh* It's basically a love song, but it is also my first serious song lyric, so it does sound a bit cliche at times, I'd admit... *grin*



back to lyrics - go to top

copyright soh lili / chiiyo 2004. [ email me  -  tagboard  -  my host (pop-up) ]